Drangsong No. 107

DRANGSONG MANUSCRIPTS

1. Text number Drangsong 107
2. Text title (where present) in Tibetan

༄༅།།གའུ་ཚེ་གཟུངས་བཞུགསྷོ།།

3. Text title (where present) in Wylie transliteration Ga’u tshe gzungs bzhugs+ho//
4. A brief summary of the item’s contents A collection of mantras for longevity
5. Number of folios. 4
6. item number and filenames of the corresponding photographs;

 

v107_IMG_2931 – 2935
7. Translation of title A longevity dhāraṇī to bless life [so that it should be] as strong as an amulet box
8. Transcription of colophon dge’o/ bkra shis so/
9. Translation of colophon Virtue. Blessings.
10. Remarks The text is a part of a collection of rNam par rgyal ba’i gzungs, the longevity dhāraṇī scriptures of the all-victorious Buddha of Yung drung Bon tradition.

Back lit samples

 

v107_IMG_2931.jpg

v107_IMG_2931.jpg

v107_IMG_2932A.jpg

v107_IMG_2932A.jpg

v107_IMG_2932B.jpg

v107_IMG_2932B.jpg

v107_IMG_2933A.jpg

v107_IMG_2933A.jpg

v107_IMG_2933B.jpg

v107_IMG_2933B.jpg

v107_IMG_2934A.jpg

v107_IMG_2934A.jpg

v107_IMG_2934B.jpg

v107_IMG_2934B.jpg

v107_IMG_2935.jpg

v107_IMG_2935.jpg

XRF