DRANGSONG MANUSCRIPTS
1. Text number |
Drangsong 118 |
2. Text title (where present) in Tibetan |
༄༅།།ཡོ་བཅོས་ལྟོ་དང་བཅས་པ་བཞུགསྷོ།། |
3. Text title (where present) in Wylie transliteration |
Yo bcos lto dag bcas pa bzhugs+ho/ |
4. A brief summary of the item’s contents |
A ritual that reconciles discord among the mountain gods; the narrative concerns the removal of pollution caused by the act of lying. |
5. Number of folios |
4 |
6. Scribe’s name |
None |
7. Translation of title |
A ritual (gto) of reconciliation |
8. Transcription of colophon |
yo mo’i mdos chung rdzogs so/ bkra shis so/ |
9. Translation of colophon |
This small mdos ritual [concerning] Yomo is over. Blessings. |
10. General remarks |
The text contains a myth about the mountain gods A phyi yo mo and sKu lha Ge khod. The style and structure of the content are very similar to those in the wedding ritual text Ming sring dpal bgos and also dPal rabs, also contained in the Drangsong collection. Furthermore, the content contains the motifs of worshiping gnyan deities and the suppression of vampires (sri). This dual process is also seen in the edict issued by Khri song lde’u btsan to the rGya shin family. The name of the le’u priest, Thab bon len dgu, is also the same. |
11. Remarks on script |
dpe tshugs, ’khyug ma tshugs |
12. Format |
Loose leaves |
13. Size |
9.8 × 34.3 cm |
14. Layout |
|
15. Illustrations and decorations |
|
16. Paper type |
Woven (clear textile sieve print on the paper surface), 1-2 layers, soft |
17. Paper thickness |
0.14–0.16 mm |
18. Nos of folio sampled |
f. 2 |
19. Fibre analysis |
|
20. AMS 14C dating |
|
21. XRF analysis |
|
22. RTI |
|
23. GCMS |