Drangsong No. 118

DRANGSONG MANUSCRIPTS

1. Text number

Drangsong 118

2. Text title (where present) in Tibetan

༄༅།།ཡོ་བཅོས་ལྟོ་དང་བཅས་པ་བཞུགསྷོ།།

3. Text title (where present) in Wylie transliteration

Yo bcos lto dag bcas pa bzhugs+ho/

4. A brief summary of the item’s contents

A ritual that reconciles discord among the mountain gods; the narrative concerns the removal of pollution caused by the act of lying.

5. Number of folios

4

6. Scribe’s name

None

7. Translation of title

A ritual (gto) of reconciliation

8. Transcription of colophon

yo mo’i mdos chung rdzogs so/ bkra shis so/

9. Translation of colophon

This small mdos ritual [concerning] Yomo is over. Blessings.

10. General remarks

The text contains a myth about the mountain gods A phyi yo mo and sKu lha Ge khod. The style and structure of the content are very similar to those in the wedding ritual text Ming sring dpal bgos and also dPal rabs, also contained in the Drangsong collection. Furthermore, the content contains the motifs of worshiping gnyan deities and the suppression of vampires (sri).  This dual process is also seen in the edict issued by  Khri song lde’u btsan to the rGya shin family. The name of the le’u priest, Thab bon len dgu, is also the same.

11. Remarks on script

dpe tshugs, ’khyug ma tshugs

12. Format

Loose leaves

13. Size

9.8 × 34.3 cm

14. Layout

15. Illustrations and decorations

16. Paper type

Woven (clear textile sieve print on the paper surface), 1-2 layers, soft

17. Paper thickness

0.14–0.16 mm

18. Nos of folio sampled

f. 2

19. Fibre analysis

20. AMS 14C dating

21. XRF analysis

22. RTI

23. GCMS

 

Drangsong_055

Digital copy

Drangsong transliteration

Transliteration

Drangsong_055

Back lit samples


Macros

Macros

XRF