DRANGSONG MANUSCRIPTS
1. Text number | Drangsong 164 |
2. Text title (where present) in Tibetan |
༄༅།།ཀླུའི་བྱད་འགྲོལ་བཞུགས་སོ།།༄༅།། ཀླུའི་གདོན་འགྲོལ་བཞུགསྷོ།། |
3. Text title (where present) in Wylie transliteration | klu’i byad ’grol bzhugs so//
klu’i gdon ’grol bzhugs+ho// |
4. A brief summary of the item’s contents | Rituals for release from illnesses caused by klu through offerings and mantra recitation. |
5. Number of folios | 3 |
6. Scribe’s name | None |
7. Translation of title | A ritual of liberation from the curses of the klu
A ritual of liberation from the harm of the klu |
8. Transcription of colophon | bkra shis/
ces brjod la ba ru sna’i mdun du ’bul lo/ phul nas mnyes cing[shing] za btung gyis[gis] longs spyod phun gsum tshogs nas ngom shing[zhing] tshims par bsam mo/ nad thams cad ba ru sna’i lus la bstim mo/ gdon ’grol gyis[gyi] cho ga rdzogs so// bkra shis/ manggalaṃ/ dge legs ’phel bar shog/ |
9. Translation of colophon | Blessings.
Having recited the above, make offerings in front of [a image of] Varuṇa (the Vedic god of the waters). After the offerings, joyfully contemplate having a rich and satisfying diet, and in this way, contemplate that all illnesses are incorporated into the body of Varuṇa. Blessings. May all be auspicious. May well-being flourish. |
10. General remarks | |
11. Remarks on script | Small dpe tshugs, ’bru tsha |
12. Format | Loose leaves |
13. Size | 9.1 × 35 cm |
14. Layout | |
15. Illustrations and decorations | |
16. Paper type | Woven, 2 layers |
17. Paper thickness | 0.23–0.25 mm |
18. Nos of folio sampled | f. 3 |
19. Fibre analysis | |
20. AMS 14C dating | |
21. XRF analysis | |
22. RTI | |
23. GCMS |