Drangsong No. 164

DRANGSONG MANUSCRIPTS

1. Text number Drangsong 164
2. Text title (where present) in Tibetan

༄༅།།ཀླུའི་བྱད་འགྲོལ་བཞུགས་སོ།།

༄༅།། ཀླུའི་གདོན་འགྲོལ་བཞུགསྷོ།།

3. Text title (where present) in Wylie transliteration klu’i byad ’grol bzhugs so//

klu’i gdon ’grol bzhugs+ho//

4. A brief summary of the item’s contents Rituals for release from illnesses caused by klu through offerings and mantra recitation.
5. Number of folios 3
6. Scribe’s name None
7. Translation of title A ritual of liberation from the curses of the klu

A ritual of liberation from the harm of the klu

8. Transcription of colophon bkra shis/

ces brjod la ba ru sna’i mdun du ’bul lo/ phul nas mnyes cing[shing] za btung gyis[gis] longs spyod phun gsum tshogs nas ngom shing[zhing] tshims par bsam mo/ nad thams cad ba ru sna’i lus la bstim mo/ gdon ’grol gyis[gyi] cho ga rdzogs so// bkra shis/ manggalaṃ/ dge legs ’phel bar shog/

9. Translation of colophon Blessings.

Having recited the above, make offerings in front of [a image of] Varuṇa (the Vedic god of the waters). After the offerings, joyfully contemplate having a rich and satisfying diet, and in this way, contemplate that all illnesses are incorporated into the body of Varuṇa. Blessings. May all be auspicious. May well-being flourish.

10. General remarks
11. Remarks on script Small dpe tshugs, ’bru tsha
12. Format Loose leaves
13. Size 9.1 × 35 cm
14. Layout
15. Illustrations and decorations
16. Paper type Woven, 2 layers
17. Paper thickness 0.23–0.25 mm
18. Nos of folio sampled f. 3
19. Fibre analysis
20. AMS 14C dating
21. XRF analysis
22. RTI
23. GCMS


Drangsong

Digital copy

Drangsong_164

Back lit samples


Macros

Macros

XRF