DRANGSONG MANUSCRIPTS
1. Text number | Drangsong 192 |
2. Text title (where present) in Tibetan |
༄༅།།སྒྲ་ལྷའི་སྒོ་གསས་དང་དཔང་བསྟོད་བཞུགས་པ་ལགས་སྷོ། ཧཱཾ་ཧཱེ་ཧཱོ། |
3. Text title (where present) in Wylie transliteration | sGra lha’i sgo gsas dang dpang bstod bzhugs pa lgas s+ho/ hāṃ hē hō/ |
4. A brief summary of the item’s contents | Prayer to ancestral or warrior divinities for protection, blessings and longevity. |
5. Number of folios. | 21 |
6. Scribe’s name | |
7. Translation of title | Praise to the sgo gsas gods of the sgra lha [class of warrior divinities] |
8. Transcription of colophon | spar btsun sor rtsi’i ’du byed ’di dbyen nas lha dbang tshal du/ le lo thang la rtson ’grus na gzhon myur mgyogs lcag grab nas bskor ba’o/ bkra shis/ zhus dag/ dge’o/ |
9. Translation of colophon | This spar btsun sor rtsi’i ’du byed (?), in the hermitage lHa dbang tshal, was written by an industrious youth with a nimble riding whip in an idle land. Blessings. Corrected. Virtue. |
10. Remarks | This text belongs to the classic literature of ancestral worship and praise. A nearly identical version of this text is found among the Le’u manuscripts of East Tibet. |
11. Remarks on script | dpe tshugs, ’khyug ma tshugs |
12. Format | Loose leaves |
13. Size | 8.2 × 31 cm |
14. Layout | |
15. Illustrations and decorations | |
16. Paper type | Woven, 1-3 layers, rough with many creases on the surface |
17. Paper thickness | 0.26–0.56 mm |
18. Nos of folio sampled | f. 1 |
19. Fibre analysis | |
20. AMS 14C dating | |
21. XRF analysis | |
22. RTI | |
23. GCMS |