DRANGSONG MANUSCRIPTS
1. Text number | Drangsong 228 |
2. Text title (where present) in Tibetan | |
3. Text title (where present) in Wylie transliteration | No title |
4. A brief summary of the item’s contents | |
5. Number of folios | 8 |
6. Scribe’s name | |
7. Translation of title | |
8. Transcription of colophon | bkra shis dge’o/ bdag phun tshogs bdon ’grub kyi bris pa yin/ bdag cha ’thob cha ma shes na mkhas btsun rnams kyi ma khrel mdzod/ bkra shis dpal ’bar ’dzam gling rgyan du mdzes/ |
9. Translation of colophon | Blessings and virtue! Copied by me, Phun tshogs don ’grub. If the orthography is flawed, may virtuous scholars not be ashamed by it. May it ornament the world with glorious auspiciousness. |
10. General remarks | The text is incomplete. It belongs to the sādhana collection of Ge khod bdud ’dul, one the main wrathful meditational deities of Bon. |
11. Remarks on script | ’bru tsha, ’khyug ma tshugs |
12. Format | Loose leaves |
13. Size | 8.5 × 33 cm |
14. Layout | |
15. Illustrations and decorations | |
16. Paper type | Woven, one layer, rough surface, but paper is rather soft and absorbent with some creases |
17. Paper thickness | 0.15–0.23 mm |
18. Nos of folio sampled | f. 1 right side margin |
19. Fibre analysis | |
20. AMS 14C dating | |
21. XRF analysis | |
22. RTI | |
23. GCMS |