| 1. Text number |
Drangsong 262 |
| 2. Text title (where present) in Tibetan |
༄༅།། ཨ་ཁྲིད་གསོལ་འདེབས་བཞུགསྷོ།།
|
| 3. Text title (where present) in Wylie transliteration |
A khrid gsol ’debs bzhugs+ho/ |
| 4. A brief summary of the item’s contents |
Contemplating the impermanence of the External World and Internal Life, and prayers for the blessings of the meditation deity and lineage masters with a view to attaining enlightenment. |
| 5. Number of folios |
5 |
| 6. Scribe’s name |
|
| 7. Translation of title |
Prayer for contemplating impermanence according to the A khrid rdzogs chen system |
| 8. Transcription of colophon |
smar ro/ u…pod/ bkra shis s+ho/ |
| 9. Translation of colophon |
Good indeed… blessings. |
| 10. General remarks |
The text is incomplete. The prayer text contains details about how the A khrid teaching lineage was transmitted into the Ya ngal family from Central Tibet. This information is complemented by the contents of the text Drangsong 270 in the same collection.
| 1 |
sPa ston bstan rgyal bzang po |
Gangs ri mtsho gsum gyi sgrub gnas |
| 2 |
Khro bo rgyal mtshan |
La phug dpal monastery |
| 3 |
mNyam med bKra shis rgyal mtshan (1356-1415) |
|
| 4 |
Nyag sgom Tshul khrims rgyal mtshan |
Dang ra |
| 5 |
Slob dpon bsTan pa ’od zer |
Bon ri |
| 6 |
mKhas btsun sMon lam rgyal mtshan |
bDe ldan bsam gtan gling |
| 7 |
rNam mkhyen Nyi ma rgyal mtshan |
Shel gyi ri bo |
|
| 11. Remarks on script |
dpe tshugs |
| 12. Format |
Loose leaves |
| 13. Size |
8.2 × 29.5 cm |
| 14. Layout |
|
| 15. Illustrations and decorations |
|
| 16. Paper type |
Woven, ply, smooth |
| 17. Paper thickness |
0.18–0.25 mm |
| 18. Nos of folio sampled |
f. 1 right side margin |
| 19. Fibre analysis |
|
| 20. AMS 14C dating |
|
| 21. XRF analysis |
|
| 22. RTI |
|
| 23. GCMS |
|