DRANGSONG MANUSCRIPTS
1. Text number | Drangsong 321 |
2. Text title (where present) in Tibetan |
མིང་སྲིང་དཔལ་དགོད་ཀྱིས[ཀྱི]གྱེར་གཞུང་བཞུགས་པ་ལེགས། |
3. Text title (where present) in Wylie transliteration | Ming sring dpal dgod kyis [kyi] gyer gzhung bzhugs pa legs/ |
4. A brief summary of the item’s contents | A ritual for the division of property between siblings at the time of the sister’s marriage |
5. Number of folios | 6 |
6. Scribe’s name | |
7. Translation of title | Division of property between brothers and sisters |
8. Transcription of colophon | gza’ skar bzang ba la dbang thang ma’i gos/ kon mtun grogs kyi zhwa yang kon rlung/ rta ma yis sna dar btags dbang thang mdog/ mthun 2 la skyon dgra spang kha nas dma’/
phyogs bstan dbang thang gis mi yis sna khri bya/ mthun gsum mis nye bar byed bdun zur la/ yis sna ’dre ’dul dpal mo che yi ’bog par byed/ bud med skyes pas phug yar mas/ gnam phying gtsang ma dkar po’i stengs/ phyugs po’i nas kyi g.yung drung bris/ de steng bzhag la bkra shis gsol/ legs par lha la btags par ces/ de ltar rten ’brel ’grig ces so// dge’o// |
9. Translation of colophon | (The meaning of the underlined passage is very unclear and it is not translated.)
On the clean white wool felt, draw the symbol of swastika with the barley of the wealthy, and then place … on it to pray for good fortune. In this way, under the blessing of the gods, there will be good destiny. Virtue! [V001_IMG_0880B] |
10. General remarks | The type of ritual described here also features in Tibetan weddings. |
11. Remarks on script | dpe tshugs |
12. Format | Loose leaves |
13. Size | 7 × 36.5 cm |
14. Layout | |
15. Illustrations and decorations | |
16. Paper type | Woven, 2 layers |
17. Paper thickness | 0.24–0.26 mm |
18. Nos of folio sampled | f. 6 |
19. Fibre analysis | |
20. AMS 14C dating | |
21. XRF analysis | |
22. RTI | |
23. GCMS |