Drangsong No. 035

DRANGSONG MANUSCRIPTS

1. Text number

Drangsong 035

2. Text title (where present) in Tibetan

༄༅།། གོ་གོ་བ་དང་མདོས་ལ་དབང་བསྐུར་པ་བསྒྲུབ[སྒྲུབ]གཤེན་ལྷ་བཀོད་པ་བཞུགསྷོ།།

༄༅།།ཞི་བ་ཨ་གསལ་གྱི་གཞུང་་་་

༄༅།།ཐར་རབས་རྒྱས་འདེབས་བཞུགསྷོ།།

3. Text title (where present) in Wylie transliteration

Go go ba dang mdos la dbang bskur pa bsgrub[sgurb] gshen lha bkod pa bzhugs s+ho/

Zhi ba a gsal gyi gzhung….

Thar rabs rgyas ’debs bzhugs s+ho/

4. A brief summary of the item’s contents

Pray for the arrival of the five Buddhas, the Buddhas of the three times, and the Buddhas of the three directions, to bless the mdos offerings, and visualize the practitioner as the meditational deity.

The main text of the prayer for the masters who practiced the Dzogchen teaching and peaceful deity system in the past.

The vampires that people of various identities become after death are metaphors for the five negative emotions of pride, jealousy, hatred, ignorance, and greed. Pray for freedom from the harm of various vampires, also pray for the spirit to get rid of the five negative emotions.

5. Number of folios

4

6. Scribe’s name

A co khro rnams

7. Translation of title

Pray to all Buddhas to bless the mdos and visualize the Bon practitioner as the meditational deity

The main text of [the benign divinity] Zhi ba a gsal

Ritual to get rid of negative emotions

8. Transcription of colophon

ces rig ’dzin ’dus pa’i thugs bsgrub kyi gsol ’debs/ phun tshogs byin rlabs ma zhes bya ba rdzogs+ho/ bla ma la gsol ba gdab pas/ byin rlabs ’jug pa’i man ngag dkar po gcig thub ’di/ dus mtha’i rnal ’byor ’phag mchog skyo tsha mu la rad ni’i[nas] sbyar ba dge’o// bkra shis/

 

… a co khro rnams bdag gis bris pa yin/ …

 

9. Translation of colophon

This is the end of this prayer, which is called the prayer of complete blessing, of all the spiritual masters in the past. Pray to the guru; the success of this blessing is due to the great yogi called sKyo tsha mu la rad na (mu la rat+na) at the end of the aeon. May [all] be auspicious!

A co khro rnams was the scribe

10. General remarks

Among the three texts here, the first and second are not complete. There is a text on how to play the thighbone trumpet (rkang ging) (v035_IMG_1571B), and also a list of vajra dances (v035_IMG_1572A), which mainly have the names of the dances of each stage, which can be judged to be the text of the dances of the nine female divinities called the gze ma dgu. The dance is considered to be the first creation of gShen chen klu dga’ (996-1035). Unfortunately, both of these are missing.

11. Remarks on script

’bru tsha, ’khyug ma tshugs

12. Format

Loose leaves

13. Size

9 × 32.3 cm

14. Layout

15. Illustrations and decorations

16. Paper type

Woven, 2 layers, white paint on the paper surface, polishing traces

17. Paper thickness

0.16

18. Nos of folio sampled

f. 1 and f. 3

19. Fibre analysis

Stellera sp. with minor Daphne admixture

20. AMS 14C dating

21. XRF analysis

22. RTI

23. GCMS

 

Drangsong_035

Digital copy

Blacklites

Back lit samples

Drangsong_032

Fibres


Macros

XRF