Drangsong No. 167

DRANGSONG MANUSCRIPTS

1. Text number Drangsong 167
2. Text title (where present) in Tibetan

༄༅།།ཀླུའི་བུམ་པ་བཅའ་བ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་བཅའ་བ་རྣམས་ཡོད།བཀྲ་ཤིས།

༄༅།། ཀླུའི་བུམ་གཏེར་འཛུག་པ་ཡོད།

༄༅།། མངོན་རྟོགས་ཟུར་རྐོད་དག་ལ་འཇུག་པ་ནི།

༄༅།། མངོན་རྟོགས་བཞུགས།

 

3. Text title (where present) in Wylie transliteration Klu’i bum pa bca’ ba dang dkyil ’khor bca’ ba rnams yod/ bkra shis/

Klu’i bum gter ’dzug pa yod/

mNgon rtogs zur rkod dag la ’jug pa ni/

mNgon rtogs bzhugs/

4. A brief summary of the item’s contents A set of rituals relating to the klu: an invitation to the deity; the setting up of a ceremonial vase; the dispelling of all demonic aggressions that cause obstacles, and the method of contemplating the deity himself for personal liberation.
5. Number of folios 11
6. Scribe’s name None
7. Translation of title The method of making a vase and a mandala for the klu

The setting up of the vase for the klu

Notes on the visualization practice of the klu

The text of a visualization practice of Nāga deity

8. Transcription of colophon sa’i cho ga dang dkyil ’khor bris pa’i lag len bstan pa’o/ bkra shis par shog/

 

klu gter gyi sman sna la/ chu srin sder mo/ rgya mtsho’i sbu ba/ ge sar 3/ urpal/ ’brug shing brgyad do/ lan tshwa shing la kha ru tshwa/ ’bras bu gsum/ a ru ra/ rin chen lnga/ bzang drug/ cong zhi/ brag zhun/ snying zho sha/ bla gor zho sha/ mkhal ma zho sha/ bkra shis par shog/

 

de ltar klu mchod ’o ma’i rgya mtsho’i phyag len bdud rtsi thog mar ’greng zhes bya ba rdzogs so/ bkra shis dpal ’bar ’dzam gling rgyan du ’phel/ bkra shis/

 

ces mngon rtogs rdzogs so/ bkra shis par shog/ dge’o/ manggalaṃ/

9. Translation of colophon Presented here was the performance of the ritual for the earth and the completion practice of the mandala. Blessings.

 

Regarding the medcines for the klu treasure: the claws of a crocodile; meerschaum; three flower pistils; a blue lotus; a paw of Capricorn, a blister of the sea, three pistils, blue lotus, eight weeping willows, salt wood, black salt, the three medicinal fruits (chebulic myrobalan, beleric myrobalan and emblic myrobalan); the five precious things (gold, silver, coral, sapphire, pearl), six precious substances (yellow myrobalan, beleric myrobalan, emblic myrobalan, Emblica officinalis, bamboo manna, musk, and solidified elephant bile), certain stone, bitumen, sour fruit, bla gor zho sha (a medicine?), and mkhal ma zho sha (a plant of medicine). Blessings.

 

In this way, the manual for the practice for making the sea of milk offerings to the klu is over. May blazing good fortune ornament the world. Blessings.

 

Thus the visualization practice is over. May there be blessings. Virtue. Blessings.

10. General remarks
11. Remarks on script dpe tshugs, ’khyug ma tshugs
12. Format Loose leaves
13. Size 9.2 × 35.2 cm
14. Layout
15. Illustrations and decorations
16. Paper type Woven, 1-2 layers, even fibre distribution, smooth
17. Paper thickness 0.13–0.19 mm
18. Nos of folio sampled f. 2
19. Fibre analysis
20. AMS 14C dating
21. XRF analysis
22. RTI
23. GCMS


Drangsong

Digital copy