Digital microscope images
1. Text number |
Drangsong 233 |
2. Text title (where present) in Tibetan |
༄༅།། རྩ་པ[བ]སྔགས ཀྱི བསྟོད་པ་ཉི་ཤུ་རྩེ[རྩ]༡་བཞུགས་སྷོ།།
༄༅།། མཛད་པ་བཅུ་གཉིས་བཞུགས་སོ།།
༄༅།། སྔོན་རྣམས་མ་བཞུགསྷོ།།
|
3. Text title (where present) in Wylie transliteration |
rTsa pa[ba] sngags kyi bstod pa nyi shu rtse[rtsa] 1 bzhugs+ho/
mDzad pa bcu gnyis bzhugs so//
sNgon rnams ma bzhus+ho// |
4. A brief summary of the item’s contents |
Verses of praise to the Bon female deity Shes rab byams ma, sTon pa gshen rab – the founder of the Bon religion, as well as the masters of Bon.
|
5. Number of folios |
10 (6+2+2) |
6. Scribe’s name |
|
7. Translation of title |
Twenty-one tantric hymns in praise [of Shes rab byams ma]
Twelve great deeds [performed by gShen rab mi bo che]
Praise to the past masters
|
8. Transcription of colophon |
rjod cing ’dres so/ bkra shis dpal bar ’dzam gling rgyan du shog/ dge’o/
|
9. Translation of colophon |
It is recited and completed. May the blazing glory of good fortune be the ornament of the world. |
10. General remarks |
Among these texts, the first is considered to have been written by the one of earliest Bon treasure revealers Khor tsthang ’brug lha (956-1077), and the second was composed by mNyam med Shes rab rgyal mtshan (1356-1415); the third – praises to past Bon masters – was written by the Sakya pa master Rong ston Shes bya kun rig (1367-1449) when he was a follower of Bon. |
11. Remarks on script |
’bru tsha, ’khyug ma tshugs |
12. Format |
Loose leaves |
13. Size |
8.2 × 28.3 cm |
14. Layout |
|
15. Illustrations and decorations |
|
16. Paper type |
Woven, 2-3 layers, smooth, white painted surface |
17. Paper thickness |
0.23–0.33 mm |
18. Nos of folio sampled |
f. 8 |
19. Fibre analysis |
Daphne sp. |
20. AMS 14C dating |
|
21. XRF analysis |
|
22. RTI |
|
23. GCMS |
|
XRF Analysis
|
Main elements : Ca, S, K, Fe, Cl
Trace elements: Si, P, Ti, Cu
|
RTI Images
|
|
Fibre Composition
|
|
Digital copy
Back lit samples
Fibres
Macros