Drangsong No. 121

DRANGSONG MANUSCRIPTS

1. Text number 

Drangsong 121

2. Text title (where present) in Tibetan

༄༅།།མཁའ་འགྲོ་དཀར་མོ་མདང[མདངས]ལྡན་གྱི་ཚེ་བསྒྲུབ་བཞུགས་པ་ལགས་སོ།།

3. Text title (where present) in Wylie transliteration 

mKha’ ’gro dkar mo mdang[mdngs] ldan gyi tshe bsgrub bzhugs pa lags so//

4. A brief summary of the item’s contents

A mind-treasure tantric ritual for obtaining health and longevity

5. Number of folios

9

6. Scribe’s name

Drangsong Khro bo

7. Translation of title

The longevity practice ritual of the radiant white dākiṇī

8. Transcription of colophon

bkra shis/ stad[gtad] med snyon pa khro bo zer pa kho rgong[gong] mi[mi’i] bsgrubs rnas[gnas] bsam gling yang dgon du/ khyad ’du[du] ’phags pa’i g.yung drung khang bsang[bzang] du/ stag lha’i thun bsang la rka[dka’] ba spyad nas bris/ ’chi med tshe’i dngos grub rtsal du bsol[gsol]/ ’gro mdon[don] ’phel[’phel] par shog/ gang zer med pa’i snyon pa’i las/ khas[mkhas] pas zigs sha ma khrel mdzod/ bkra shis/

9. Translation of colophon

Blessings! A madman who wanders everywhere, it is I, Khro bo, who wrote this when I was working hard at the practice of the sTag la tantra in the upper building of bSam gling monastery, the practice place of the masters of the past. Please bestow on us the accomplishment of immortality! May it benefit all beings. May wise people not be embarrassed at this work of a madman who says all manner of things. Blessings.

10. General remarks

This text is a mind treasure that was transmitted to a Bon master from Khyung po, who set it down in writing:

 

Guru Padmasambhava and Dakini Ye shes mtsho rgyal transferred it to me, Khyung bon, who am the follower of the Bon doctrine with little wisdom from the Khyung po area, and I then took it as an opportunity and wrote it down in words. 

 

Slob dpon pad ma ’byung gnas dang/ mkha’ ’gro ye shes mtsho rgyal gyi[gyis]/ nges med bdag la snyen[snyan] du rgyud[brgyud]/ blo chung bdag gi[gis] rkyen bskul nas/ khyung bon bdag gis yi ger bskod[bkod]/ [V121_IMG_3076]

11. Remarks on script

dpe tshugs, ’khyug ma tshugs, tshugs ring

12. Format

Loose leaves

13. Size

9.5 × 34.8 cm

14. Layout

 

15. Illustrations and decorations

 

16. Paper type

Woven, 1-2 layers, smooth

17. Paper thickness

0.15–0.16 mm

18. Nos of folio sampled

f. 1

19. Fibre analysis

Daphne sp. with addition of singular cotton fibres

20. AMS 14C dating

 

21. XRF analysis

Main elements: Ca, Fe, K, S, Cl

Trace elements: Si, Ti, Cu, Mn

22. RTI

 

A)    Rendering mode:  Default                  B) Rendering mode: Diffuse Gain

23. GCMS