DRANGSONG MANUSCRIPTS
1. Text number | Drangsong 287 |
2. Text title (where present) in Tibetan | No title |
3. Text title (where present) in Wylie transliteration | |
4. A brief summary of the item’s contents | A prayer for the accomplishment of longevity attainment in tantric practice, with rituals of “cheating death” and soul-retrieval. |
5. Number of folios | 1 |
6. Scribe’s name | None |
7. Translation of title | |
8. Transcription of colophon | ces pa ’di yang sngas gyis ’chi bslu bla bslu de’i zur rgyan du dmigs nas/ sprin dus chu stod zla ba’i dga’ ba gtod pa’i tshes la/ sman ri ri’i mkhan po ’bod pa nyi ma’i ming can bdag gis bgyis pa ’dis kyang/ mnyam med bla ma’i bstan pa dar zhing rgyas par gyur cig/ bkra shis/
tshe dbang mchog ’dus ’di/ rong skag ’ur skog du thab ma chags tsam bris/ bdag gzhan thams cad tshe’i rig ’dzin thob par shog/ |
9. Translation of colophon | As part of the ransom ritual for cheating death and for soul-summoning, on the joyful day of the eighth month in the summer, I, the one known as the abbot of sMan ri monastery, named Nyi mam, completed [this work]. May this serve to propagate and spread the teachings of the incomparable Guru. Blessings. This assembly focusing on the deity of longevity, located in Rong skag ’ur skog (a place name?), is entirely accomplished. May all sentient beings attain the accomplishment of longevity. |
10. General remarks | Nyi ma bstan ’dzin (1813-) was the 23rd of abbot of sMan ri monastery in Central Tibet. |
11. Remarks on script | ’bru tsha, small dpe tshugs |
12. Format | Loose leaves |
13. Size | 8.5 × 35.5 cm |
14. Layout | |
15. Illustrations and decorations | |
16. Paper type | |
17. Paper thickness | 0.16–0.35 mm |
18. Nos of folio sampled | |
19. Fibre analysis | |
20. AMS 14C dating | |
21. XRF analysis | |
22. RTI | |
23. GCMS |